自〈何處再有桂花巷〉
我注意到孫淑媚早期歌聲的不同
但不確定差異何在
於是將出道前四張唱片
再重新回味
我稍微注意了
孫自己也曾強調的「假音」部分
依專輯次序與轉音位置大致臚列:
1〈秘密情人〉—未凍公開祕密的情「人」
1〈情路惦惦走〉—走入孤單「的心晟」
2〈甭擱提起〉—親像「蝴」蝶成雙成對
2〈愛你愛甲心痛〉—放阮孤單「無」伴
3〈心愛的別走〉—為咱雙人置「咧孝」
4〈愛到這為止〉—你我的情份「剩」什麼
4〈約束〉—傷心的「話」/我甘擱「愛」
發現早期歌曲
低音是孫處理哭腔的勝場
假音幾乎是高音轉
也頗具哭腔的另一種擬真
回顧〈秘密情人的背後〉
早期的成名曲
高音爆發也是亮點
這次的整理
則重溫非高音醞釀的況味
五年後2002的〈愛你愛到這〉
專輯MV還有牙套的蹤跡
也是歌曲開始轉折之所在
高音表現轉為重點
筆者分別整理
1997、2003、2014左右
同一首含轉音歌曲
可以聆聽轉音
與高音可能也有的差異
孫淑媚曾在這時期
演唱過郭之儀〈靠岸〉
但郭版高音少,並未被收錄
大家聽過的是陳偉強版〈靠岸〉
以高音為主軸
此時歌曲的低音
也比較沒有幽咽哭腔
(第三張「多情」歌曲哭腔最明顯)
環境會變、市場會變
人也會變、歌也會變
無論是為了適應環境
抑或是為了追求喜歡
這樣的真理
對照沒變的人事物
總是引人滄海桑田之嘆
也為孫淑媚許多傷逝歌曲
下了最後註解
◎作者其他文章◎